Guia docente 2018_19
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Traballos de aula Teranse en conta só para os estudantes que se acollan á avaliación continua. Valorarase a participación na resolución de problemas derivados da práctica da IS e a Tradución a vista, a corrección exhaustiva dos exercicios practicados en clase, sendo esta supervisada no horario de titorías, así como a entrega da análise das devanditas correccións e a autoevaluación da evolución na adquisición das técnicas de interpretación e na resolución de erros.
Así mesmo valorarase a entrega dunha gramática de contraste propia e exhaustiva e a súa evolución ao longo do curso.
15 C1
C3
C4
C17
C18
C20
C21
C22
D1
D4
D6
D7
D8
D9
D11
D12
D14
D16
D17
D18
D23
Práctica de laboratorio Realización dunha proba final de interpretación simutánea con texto ou sen texto do francés ao castelán; sendo a nota máxima un 9 no primeiro caso e un 10 no segungo. Será o propio estudante quen escolla o tipo de proba que será avaliada.
Cualificaranse os seguintes elementos:
-técnica: capacidade de lectura e escoita coordinadas, toma de decisións e resolución dos problemas
- contidos: coherencia intra e intertextual
- produción: expresión oral, rexistro, fluidez, prosodia.
Non acabar a proba, saltar, engadir ou non acabar unha frase implicarán suspender a proba.
85 C1
C3
C4
C17
C18
C21
C22
D4
D6
D7
D8
D9
D14
D16
D18
D23
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Aqueles alumnos que non se acollan á avaliación continua deberán comunicalo nas primeiras semanas de curso. Requírese asistencia regular.


É imprescindible,
ademais, obter un mínimo de 5 sobre 10 na proba final para dar
por aprobada a materia; esta proba terá lugar  na data oficial fixada polo centro e será publicada en FAITIC. 

Tanto a avaliación única (para aqueles/os alumnos/as que
renuncien á avaliación continua) como a segunda convocatoria 
consistirán nunha proba de interpretación simultánea con texto ou sen texto francés-castelán-sendo
a nota máxima un 9 no primeiro caso e un 10 no segungo. Será o propio estudante
quen escolla o tipo de proba que será avaliada - na data oficial fixada polo centro. Nos dous
casos, para aprobar a materia será necesario obter un mínimo de 5
sobre 10 na proba.

Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000