La materia traducción editorial, de carácter eminentemente práctico, tiene por objetivo que el alumnado se familiarice con el tipo
de textos y contextos de traducción propios del campo editorial desde lo francés hacia el gallego y en la diversidad de temas,
encargas y tareas ligadas al ejercicio de la profesión en el sector editorial.
Se pretende que a lo largo del cuatrimestre, el alumnado adquiera o perfeccione las competencias necesarias
para su desarrollo como profesional en este ámbito.