En esta materia, existen dos
sistemas de evaluación: continua y única. Estos sonido incompatibles y hay que
optar por un u otro en las primeras sesiones. Para acogerse a la evaluación
continua es preciso participar en todas las actividades de la materia y realizar las
pruebas y encargas correspondientes. Las metodologías descritas en la sección Evaluación de esta guía docente hacen referencia a la evaluación continua. La evaluación continua engloba la evaluación formativa en la clase (prueba diagnóstica, debate sobre soluciones, errores y estrategias de traducción,
corrección de textos) y la evaluación sumativa —esto es, la puntuación para la obtención
de la calificación final— de las siguientes pruebas o encargos: 1) Realización no presencial individual de una traducción, entrega durante la semana de 20 a 26 de febrero (15%). 2) Encargo no presencial colectivo de una traducción, entrega durante la semana de 19 a 23 de marzo (10%). 3) Prueba no presencial de traducción, entrega la semana de 23 a 27 de abril (30%). 4) Prueba presencial de revisión, corrección y traducción. No se podrá emplear ordenador en esta prueba. Esta prueba se realiza durante la penúltima sesión de aula (45%). La evaluación única consistirá en un examen presencial que incluye una prueba de traducción de textos tematicamente vinculados a los revisados durante las sesiones (disponibles en Faitic) y otra prueba teórica sobre los conocimientos relacionados con la traducción profesional de inglés a gallego, disponibles en Faitic. La fecha de este examen es durante la penúltima sesión de aula. Otros comentarios La evaluación tendrá en cuenta no solo la pertinencia y calidad del contenido de las respuestas sino también su corrección lingüística. La copia o plagio total o parcial en cualquier tipo de trabajo o examen supondrá un cero en esa prueba. Alegar desconocimiento del que supone un plagio no eximirá el alumnado de su responsabilidad en este aspecto. Es responsabilidad del alumnado consultar los materiales y las novedades a través de la plataforma Faitic y de estar al tanto de las fechas en las que las pruebas de evaluación tienen lugar. |