Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Traducción Especializada Económico-Comercial: Francés-Gallego-Francés / Francés-Español-Francés
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Seminarios Correcta aplicación de conceptos y metodologías en los casos prácticos propuestos para trabajar.
25 A1
A3
A5
B2
B4
B6
B9
Eventos docentes y/o divulgativos Análisis razonado y pormenorizado de cada uno de los textos seleccionados con el fin de demostrar la adquisición de todos y cada uno de los objetivos expuestos en este curso.
25 A2
A4
B1
B3
B5
B7
C1
Foros de discusión Razonamiento colectivo y foro de discusión.
25 C1
C4
C6
C8
D3
D5
D7
Debates Saber construir un discurso científico razonado y coherente con respeto a los temas propuestos, empleando para eso los conceptos revisados y aplicados en las prácticas de campo.
25 C2
C5
C7
D1
D4
D6
D8
D9
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

1º Convocatoria: a) la evaluación de la materia consistirá en dos encargos de traducción. Cada una corresponde al 40% de la nota final. 

 b) Evaluación de los contenidos teóricos (20%).


2º Convocatoria: a) la evaluación de la materia consistirá en dos encargos de traducción. Cada una corresponde al 40% de la nota final. 
 b) Evaluación de los contenidos teóricos (20%).

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000