Guia docente 2016_17
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Ciencias del Lenguaje y Estudios Literarios
 Asignaturas
  Estudios lusófonos I
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Trabajos tutelados Se evaluarán la estructura, metodología y contenidos de un trabajo escrito de aproximadamente 10 páginas con introducción, parte principal, conclusión y bibliografía, siguiendo las normas del TFG. Un primer borrador se enviará al profesor en formato Open Office o Word en la primera semana de diciembre. La entrega definitiva del trabajo es en la primera semana de enero. El trabajo puede ser redactado en lengua portuguesa o gallega (indicaciones específicas para el alumnado Erasmus se encuentran en "Otros comentarios"). 40 A5
B6
C3
C16
D8
D11
Estudio de casos/análisis de situaciones Se evaluará la calidad de las intervenciones en las aulas y las realizaciones de eventuales ejercicios, como también la participación en otras actividades de la materia. 30 A2
A5
B6
B9
B10
C3
C16
Presentaciones/exposiciones Se evaluarán la estructura, metodología y contenidos de una exposición oral en lengua portuguesa, de aprox. 20 min., acompañada de la documentación correspondiente. Las exposiciones orales se realizarán a lo largo de los meses de octubre, noviembre y diciembre (indicaciones específicas para el alumnado Erasmus se encuentran en "Otros comentarios"). 30 B1
B4
C3
C16
D2
D8
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Evaluación continua y evaluación única

Las clases de esta materia se impartirán en lengua portuguesa, pudiendo las/los estudiantes responder en lengua portuguesa o gallega.

La exposición oral debe ser realizada en lengua portuguesa.

Los trabajos escritos pueden ser redactados en lengua portuguesa o gallega.

Las/Los estudiantes deberán escoger a principio de curso o un sistema
de evaluación continua (cf. *supra) o un sistema de evaluación única.
Se recomienda optar por el primero.

La condición para ser evaluada/lo de forma continua será la asistencia regular a las aulas.

Tanto en la evaluación continua cómo en la evaluación única, la copia o el plagio se penalizará con un suspenso (nota numérica: 0) en la prueba correspondiente.

En el caso de la evaluación única hay que aprobar todos los procedimientos *avaliadores para poder calcular el promedio final.

Quien
opte por la evaluación única será evaluada/el al final del
primero período en la fecha indicada en el calendario oficial de exámenes del
centro de la siguiente forma:

1. con un examen escrito que abarcará
todos los contenidos fundamentales de la materia indicados en el dosier que se
distribuirá a principios del cuatrimestre;

2. con un examen oral individual, en el cual las/los estudiantes deberán debatir con el profesor temas relacionados con las lecturas obligatorias.

Cada
una de estas 2 partes de la evaluación única contará un 50% de la nota final y será
necesario aprobar ambas para poder aprobar toda la materia.

Los mismos criterios de evaluación única se aplicarán en el segundo período de las actas (julio).

La fecha del examen de evaluación única (tanto para la parte escrita cómo para la oral) es aquella recogida en el calendario oficial de exámenes de la FFT.

En todo caso, se recomienda la asistencia a las aulas y a las tutorías y la consulta regular de los espacios virtuales de la materia en la plataforma TEMA y en el BLOG y Facebook asociados, incluso que no se siga el sistema de evaluación continua.

Alumnado semi-presencial

Al alumnado semi-presencial
se le ofrece una tutoría semanal. Para quien tenga la oportunidad, se le recomienda
asistir regularmente la estas tutorías.

En todo el caso, la enseñanza semi-presencial requiere una disciplina importante de autoestudio
siguiendo las indicaciones del profesor y el uso imprescindible de la
plataforma FAITIC desde lo primer día de clases.

Quien se incorpora la este sistema a partir
de las últimas *convocatórias de matrícula, debe contactar inmediatamente con el profesor
y recuperar por su cuenta los temas ya impartidos desde septiembre.

La evaluación continua del alumnado semi-presencial implica la realización de los ejercicios dispoñibilizados por el profesor
a través de la plataforma FAITIC, dentro de los plazos indicados, como también la asistencia
a un 50% de las tutorías específicas previstas.

Estos ejercicios incluyen la realización de un trabajo escrito idéntico al del alumnado presencial, y una serie de ejercicios que compensarán la exposición oral y la partcipación en las aulas del modo presencial.

Quien no puede realizar
estos ejercicios dentro de los plazos, o no puede asistir a un 50 % de las tutorías
específicas, tendrá que realizar los exámenes escrito y oral de la evaluación única (cf. supra).

Aviso importante para el alumnado de intercambio (Erasmus):

El alumnado Erasmus podrá participar en las aulas en lengua castellana y realizar
la exposición oral en esta lengua.

También puede realizar, de forma
excepcional y tras la correspondiente consulta con el profesor, el trabajo
escrito en lengua inglesa, francesa o alemana.

Con todo, el
alumnado Erasmus debe disponer de un conocimiento pasivo de lengua portuguesa
suficiente para poder leer textos literarios y para poder seguir una
exposición académica en lengua portuguesa.

Por eso, no se recomienda al alumnado de intercambio que no tenga como mínimo
un nivel de B1 en lengua portuguesa matricularse en esta materia.

La enseñanza de literaturas y culturas lusófonas en la UVigo se dirige la un alumnado que tiene el gallego y/o el castellano como lengua materna y que parte de conocimientos históricos y literarios previos de estas culturas, de manera que la progresión es rápida.

Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000