Educational guide 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Estrategias de Traducción Exportación /Importación
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Seminarios Correcta aplicación de conceptos y metodologías en los casos prácticos propuestos para trabajar.
25 A1
A3
A5
B3
B6
B8
C1
Debates Saber construir un discurso científico razonado y coherente con respeto a los temas propuestos, empleando para eso los conceptos revisados y aplicados en las prácticas de campo.
25 A2
A4
B2
B4
B7
B9
C2
Eventos docentes y/o divulgativos Análisis razonado y pormenorizado con el fin de demostrar la adquisición de todos y cada uno de los objetivos expuestos en este curso.
25 C3
C5
C7
C9
D2
D4
D6
Foros de discusión Saber construir un discurso razonado y coherente con respeto a los temas propuestos nos distintos artículos. 25 C4
C6
C8
D1
D3
D5
D7
D9
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Convocatoria de julio: examen a través de la plataforma FAITIC. 

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000