Educational guide 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Economía Aplicada a la Traducción
   Resultados de aprendizaje
Resultados previstos en la materia Resultados de Formación y Aprendizaje
Identificar los principales procesos y dinámicas que caracterizan los negocios internacionales. A1
A3
A5
B2
B3
B4
B9
D1
D5
D7
(*)Students will gain good background knowledge of the principles and methodology of English corpus linguistics. Students will develop the ability to describe and discuss the extent to which language usage varies and can be tracked with reference to genuine examples attested in corpora.
Explicar los flujos de actividad en una economía de mercado mediante un sencillo esquema de flujo circular de la actividad económica. A1
A3
A4
A5
B2
B3
B8
B9
D1
D5
D7
Identificar, mediante los modelos teóricos adecuados, los principales factores que integran el entorno general y específico que rodea a la empresa. A1
A2
A3
A5
B2
B3
B8
B9
D1
D7
Valorar las peculiaridades específicas a tener en cuenta en la dirección de una empresa multinacional: localización de actividades en distintos países, estrategias de comercialización de los productos o servicios, gestión de expatriados dentro de la política de Recursos Humanos y gestión de la distancia cultural entre países. A1
A3
A4
B2
B3
B9
D1
D7
Demostrar el manejo de los conceptos teóricos adecuados para afrontar y resolver cuestiones prácticas relacionadas con los negocios internacionales. A2
A5
B2
B4
B5
B7
B8
B9
C1
C2
C5
C6
C7
C8
C9
D2
D4
D6
D9
Defender posiciones alternativas frente a los problemas socioeconómicos propios de un mundo globalizado. A3
A4
A5
B3
B8
B9
D2
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000