Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción Multimedia
 Asignaturas
  Localización de Programas Informáticos
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Trabajos de aula Grupo de actividades prácticas relacionadas con la primera parte del temario (30%). Grupo de actividades prácticas relacionadas con la segunda parte del temario (30%). 60 B1
B4
B7
B11
B12
C3
C5
C30
C31
C32
C33
Pruebas prácticas, de ejecución de tareas reales y/o simuladas. Gestión de un proyecto-encargo global. 40 B1
B4
B7
B11
B12
C3
C5
C30
C31
C32
C33
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

TEMPORALIZACIÓN DEL CURSO:

Semanas 1-2:

- Lectura del material

- Preparación de clase (instalar y configurar software, comprobación de archivos ejemplo)

Semanas 3-4:

- Crear proyectos

- Añadir material a proyectos, preparar textos extraídos

Semana 5-6:

- Alinear archivos mono y multilingües

- Actualizar archivos ya localizados

- Extraer recursos binarios

- Funciones básicas de traducción

- Editar iconos y mapas de bits

- Revisar y corregir los textos traducidos

Semana 7-8

- Crear analizadores sintácticos para archivos XML y otros formatos

SEGUNDA CONVOCATORIA:

En los casos de los trabajos que no han sido aprobados, se podrá optar a una segunda evaluación, siempre y cuando no se haya aprobado el conjunto de la asignatura. Dichos trabajos no serán un calco de los trabajos ya entregados, sino que versarán sobre otros temas incluidos en el temario de la asignatura. 

Fecha límite para entregar las actividades en la segunda oportunidad de evaluación: 15 de julio de 2016.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000