Bibliografía: BHABHA, Homi K. (1994) The Location of Culture. Londres:Routledge. MONTERO DOMÍNGUEZ, X. (ed.) (2014) Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis. Fráncfort: Peter Lang. RONSEL (2008) Plan para a salvagarda e posta en valor do patrimonio cultural inmaterial de Galicia. Ourense: Ronsel. Xunta de Galicia (2012) Turgalicia.es [en rede]URL: http://www.turgalicia.es/ Xunta de Galicia. Guía de Recursos en Rede de Lingua Galega por materias e temática: http://www.edu.xunta.es/centros/cfrcoruna/?q=node/177 Obras de consulta léxica y gramatical: Álvarez, Rosario & Xove, Xosé. (2002)Gramática da lingua galega. Vigo: Galaxia. Castro Macía, Luís. (2006). Dicionario Xerais de sinónimos e antónimos. Vigo: Edicións Xerais de Galicia. Fernández Salgado, Benigno (dir.). (2004). Dicionario Galaxia de usos e dificultades da lingua galega. Vigo: Galaxia. Guinovart, Xavier. (coord.). (2008). Dicionario CLUVI inglés-galego. http://sli.uvigo.es/dicionario. RAG-ILG (2003) Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego. 18ª ed., revisada. A Coruña: RAG-ILG. VV.AA. (2000). Gran Diccionario Xerais da Lingua Galega. Vigo: Xerais. VV.AA. (2012). Dicionario moderno inglés-galego. Ames: 2.0 Editora. VV.AA. (2012). Superdicionario castelán-galego. Cangas do Morrazo: Editorial Morgante. WebstersThird New International Dictionary of the English Language Unabridged. (1993). Colonia: Könemann. * Esta bibliografía básica será complementada en la clase. |