El alumnado deberá informar a la docente en las dos primeras semanas de clase su elección de acogerse a la evaluación continua o no. El alumnado que se acoja la evaluación continua deberá entregar los ejercicios y traducciones en los plazos marcados por la profesora. El alumnado que no cumpla con los plazos marcados pasará automáticamente la evaluación única. El alumnado que se acoja a la evaluación continua y obtenga una calificación de suspenso deberá presentarse a la convocatoria extraordinaria de julio (data indicada en la página web de la *FFT) en las condiciones que se especifican a continuación: 1. Prueba oral en francés para mostrar sus conocimientos del lenguaje económico tanto de la lengua de partida como de llegada, sobre teoría, lecturas y artículos del curso: 20% de la nota 2. Traducción directa e inversa con tiempo limitado (2 pruebas de 1:00 *h cada una ): 25%+25% de la nota. No se podrá usar material auxiliar se se trata de una carta comercial. 3. 2 encargos de traducción comentadas ( una directa y otra inversa) que recibirá el alumnado el 06 y 10 de mayo de 2016 para entregar según las condiciones especificadas en los encargos en un máximo de 4 días naturales: 15%+ 15% de la nota. Será preciso aprobar cada una de las pruebas para poder hacer el promedio. 1ª EDICIÓN DE ACTAS (MAYO) Y 2ª EDICIÓN DE ACTAS EN JULIO (DATA PÁGINA WEB *FFT) PARA NO ASISTENTES El alumnado que no se acoja a la evaluación continua se presentará el día 06 y 10 de mayo de 2016 en el aula *C14 o/y en julio en la fecha indicada en la página web de la *FFT para realizar las pruebas correspondientes que consistirán en: 1. Prueba oral en francés para mostrar sus conocimientos del lenguaje económico tanto de la lengua de partida como de llegada, sobre teoría, lecturas y artículos del curso: 20% de la nota 2. Traducción directa e inversa con tiempo limitado (2 pruebas de 1 *h 45' cada una ): 25%+25% de la nota. No se podrá usar documentación se se trata de carta comercial (INVERSA) y el tiempo solo será de 1 hora. 3. 2 encargos de traducción con comentario (una directa y otra inversa) que recibirá el alumnado en la última semana de clases es decir los días 06 y 10 de mayo de 2016 (o el día del examen oficial de julio se se trata de la 2.ª edición de actas) y que deberá entregar según las condiciones especificadas en los encargos en un máximo de 3 días naturales: 20%+ 20% de la nota. Será preciso aprobar cada una de las partes especificadas para poder hacer el promedio. El plagio será motivo de suspenso |