TEMA 3: 2 LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO Y TRADUCCIÓN |
Características del lenguaje jurídico y administrativo en inglés y definición de traducción jurídica. La equivalencia.
Los errores en la traducción jurídica:
Errores lingüísticos
Errores textuales
Errores extralingüísticos
Problemas de intencionalidad
Problemas pragmáticos
Los falsos amigos
|
PRÁCTICA 1: LOS CONTRATOS
|
Definición. El contrato de compraventa |
PRÁCTICA 3: LA REPRESENTACIÓN |
Los poderes notariales |
PRÁCTICA 4: LA ADMINISTRACIÓN |
Certificaciones académicas
Licencias y permisos
|