Galego
Castellano
English
2023_24
2022_23
2021_22
2020_21
2019_20
2018_19
2017_18
2016_17
2015_16
2014_15
2013_14
2012_13
2011_12
2010_11
2009_10
Utilidades
Guia docente 2014_15
Facultad de Filología y Traducción
Centro
Horarios
Titulaciones
Grado
Grao en Ciencias da Linguaxe e Estudos Literarios
Grao en Estudos de Galego e Español
Grao en Linguas Estranxeiras
Grao en Tradución e Interpretación
Máster
Máster Universitario en Estudos Ingleses Avanzados e as súas Aplicacións
Máster Universitario en Lingua e Comunicación nos Negocios
Máster Universitario en Lingüística Aplicada
Máster Universitario en Teatro e Artes Escénicas
Máster Universitario en Tradución Multimedia
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
Información de interés
Web principal
Secretaría
Webmail
Faitic
Grao en Tradución e Interpretación
Materias
Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Inglés-Español
Contidos
galego
castellano
DATOS IDENTIFICATIVOS
2014_15
Materia
Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Inglés-Español
Código
V01G230V01703
Titulación
Grao en Tradución e Interpretación
Descritores
Cr.totais
Sinale
Curso
Cuadrimestre
6
OB
4
1c
Competencias de titulación
Competencias de materia
Contidos
Planificación
Metodoloxía docente
Atención personalizada
Avaliación
Bibliografía. Fontes de información
Recomendacións
Tema
Subtema
TEMA 1: O TRABALLO COMO TRADUTOR
A tradución xurada, o traballo por conta propia e por conta allea, a facturación.
TEMA 2: A PROPIEDADE
O patrimonio, os rexistros da propiedade, a propiedade intelectual.
TEMA 3: OS CONTRATOS
Definición. Os contratos de compravenda, de arrendamento e de traballo.
TEMA 4: OS TRIBUNAIS E A ADMINISTRACIÓN DE XUSTIZA.
As instancias do poder xudicial.
TEMA 5: A LINGÜAXE DOS PROCESOS CIVÍS E PENAIS.
Normas de procedemento en materia civil e penal.
TEMA 6: O DEREITO PENAL
A aplicación das penas, o homicidio, o roubo.
Universidade de Vigo
| Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000