Competencias contrastivas: dominar as diferenzas das convencións de escritura ortotipográfica e estilística das dúas linguas e das súas culturas; dominar os elementos de interferencia léxica e discrepancia morfosintáctica; dominar as diferenzas dos mecanismos de coherencia e cohesión na construción textual nas dúas linguas; coñecer as diverxencias e coincidencias das culturas.
|
|
A1 A2 A4 A29 A31
|
B2 B4 B17
|
Competencias textuais: desenvolver a capacidade para traducir textos de carácter xeral (diversas tipoloxías de uso común: literatura, medios de comunicación, medios audiovisuais, etc.
|
saber | saber facer | Saber estar / ser |
|
A1 A2 A4 A8 A17 A18 A21 A22 A27 A29 A32
|
B2 B4 B7 B9 B17 B22 B23
|