Código |
Descrición |
A2 |
2. Manexar con destreza as ferramentas tecnolóxicas e informáticas máis relevantes para o seu uso nos contextos profesionais. |
A4 |
4. Identificar os contextos culturais implicados, normas e estándares. |
A6 |
6. Desenvolver coñecementos, habilidades e destrezas que permitan a incorporación ao exercicio profesional no campo da tradución multimedia. |
A7 |
7. Xestionar, elaborar e revisar proxectos de tradución multimedia. |
A9 |
9. Coñecer elementos e técnicas avanzados da tradución multimedia nas súas distintas especialidades. |
A20 |
3. Coñecer en profundidade as institucións, normas e estándares. |
A22 |
5. Coñecer en profundidade os procedementos e técnicas de transvasamento adecuados dos diferentes produtos multimedia e saber xustificar as decisións tomadas. |
A23 |
6. Manexar as ferramentas tecnolóxicas máis relevantes para este tipo de tradución. |