Guia docente 2010_11
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción Multimedia
 Asignaturas
  Voice-Over y Traducción de Documentales
   Evaluación
  Descripción Calificación
Trabajos y proyectos El alumno llevará a cabo un encargo de voice over (individual o en grupo) que supondrá la puesta en práctica de los contenidos de la materia y que consistirá en un encargo de trabajo simulado o real, junto con un informe crítico y apoyado en fuentes de autoridad de los problemas surgidos y de las estrategias de resolución aplicadas. 40
Pruebas prácticas, de ejecución de tareas reales y/o simuladas. El alumno realizará dos actividades (o grupo de actividades) al final de la segunda y tercera semana del módulo a través de las cuales demostrará la comprensión, asimilación y puesta en práctica de los contenidos teóricos. 60
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Cada una de las actividades (o grupo de actividades) realizadas al final de la segunda y la tercera semana del módulo supondrán el 30% de la nota final.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000