Código |
Descrición |
A2 |
2. Manexar con destreza as ferramentas tecnolóxicas e informáticas máis relevantes para o seu uso nos contextos profesionais. |
A3 |
3. Executar os procedementos e técnicas de tradución dos diferentes produtos multimedia. |
A4 |
4. Identificar os contextos culturais implicados, normas e estándares. |
A5 |
5. Demostrar un espírito crítico ante fenómenos culturais, e práctico á hora do seu transvasamento. |
A6 |
6. Desenvolver coñecementos, habilidades e destrezas que permitan a incorporación ao exercicio profesional no campo da tradución multimedia. |
A7 |
7. Xestionar, elaborar e revisar proxectos de tradución multimedia. |
A9 |
9. Coñecer elementos e técnicas avanzados da tradución multimedia nas súas distintas especialidades. |
A14 |
14. Detectar, analizar e resolver adecuadamente problemas de transvasamento cultural en diferentes produtos multimedia. |
A20 |
3. Coñecer en profundidade as institucións, normas e estándares. |
A22 |
5. Coñecer en profundidade os procedementos e técnicas de transvasamento adecuados dos diferentes produtos multimedia e saber xustificar as decisións tomadas. |
A23 |
6. Manexar as ferramentas tecnolóxicas máis relevantes para este tipo de tradución. |
A33 |
16. Afondar no coñecemento da tradución multimedia e as súas estratexias. |
A40 |
22. Demostrar e aplicar o coñecemento da tradución multimedia e as súas estratexias. |
A45 |
27. Deseñar, planificar e realizar un proxecto de tradución multimedia. |
A46 |
28. Asignar prioridades nas diferentes tarefas de tradución implicadas nun proxecto de tradución multimedia. |
A47 |
29. Desenvolver e aplicar habilidades para o traballo en equipo. |
A54 |
36. Coñecer en profundidade os conceptos básicos na localización de páxinas web. |
A55 |
37. Coñecer en profundidade o proceso de localización de páxinas web. |
A56 |
38. Coñecer en profundidade as ferramentas empregadas na localización de páxinas web. |
A57 |
39. Coñecer en profundidade as dinámicas profesionais do sector de localización de páxinas web. |
A58 |
40. Adquirir práctica no proceso de localización de páxinas web. |